8.1. | Como posso adicionar o meu novo disco rígido ao meu sistema FreeBSD? |
Veja a seção Adicionando Discos no Handbook do FreeBSD. | |
8.2. | Como faço para mover meu sistema para o meu novo disco enorme? |
A melhor maneira é reinstalar o sistema operacional no novo disco e depois passar os dados do usuário. Isto é altamente recomendado ao seguir o -STABLE por mais de uma release ou ao atualizar uma release ao invés de instalar uma nova. Instale o booteasy em ambos os discos com boot0cfg(8) e use a opção de dual boot até que esteja satisfeito com a nova configuração. Pule o próximo parágrafo para descobrir como mover os dados depois de fazer isso. Alternativamente, particione e rotule o novo disco utilizando o sade(8) ou o gpart(8). Se os discos forem formatados com MBR, o booteasy pode ser instalado em ambos os discos utilizando-se o boot0cfg(8) para que o computador possa inicializar dualmente com o antigo ou novo sistema após a conclusão da cópia. Depois que o novo disco estiver configurado, os dados não podem ser simplesmente copiados. Em vez disso, use ferramentas que entendam device files e system flags, tais como o dump(8). Embora seja recomendado que você mova os dados com o sistema em modo single user, isto não é necessário. Quando os discos estiverem formatados com UFS, nunca use nada além do dump(8) e do restore(8) para mover o sistema de arquivos raiz. Esses comandos também devem ser usados para mover uma única partição para uma outra partição vazia. A seqüência de etapas para usar o comando
Por exemplo, para mover
Reorganizar as partições com o comando
Para separar um diretório do seu pai, digamos colocar
Os utilitários cpio(1) e pax(1) também estão disponíveis para mover dados do usuário. Estes comandos são conhecidos por perder as flags com as informações dos arquivo, portanto, use-os com cuidado. | |
8.3. | Quais partições podem usar com segurança o Soft Updates? Ouvi dizer que o uso de Soft Updates no |
Resposta curta: Soft Updates geralmente podem ser usados com segurança em todas as partições. Resposta longa: o Soft Updates possui duas características que podem ser indesejáveis em determinadas partições. Primeiro, uma partição com Soft Updates tem uma pequena chance de perder dados durante uma falha do sistema. A partição não será corrompida, pois os dados serão simplesmente perdidos. Em segundo lugar, o uso de Soft Updates pode causar escassez temporária de espaço. Ao usar o Soft Updates, o kernel pode levar até trinta segundos para gravar alterações no disco físico. Quando um arquivo grande é excluído, o arquivo ainda reside no disco até que o kernel execute a exclusão. Isso pode causar uma "race condition" muito simples. Suponha que um arquivo grande seja excluído e outro arquivo grande seja criado imediatamente. O primeiro arquivo grande ainda não foi removido do disco físico, portanto, o disco pode não ter espaço suficiente para o segundo arquivo grande. Isso produzirá um erro de que a partição não tem espaço suficiente, mesmo que um grande espaço tenha acabado de ser liberado. Alguns segundos depois, a criação do arquivo funciona conforme o esperado. Se um sistema travar depois que o kernel tiver aceito um bloco de dados para gravar no disco, mas antes que os dados sejam realmente gravados, os dados poderão ser perdidos. Esse risco é extremamente pequeno, e geralmente gerenciável. Esses problemas afetam todas as partições usando as Soft Updates. Então, o que isso significa para a partição raiz? Informações vitais sobre a partição raiz mudam muito raramente. Se o sistema travar dentro da janela de 30 segundos depois de uma alteração ter sido feita, é possível que os dados possam ser perdidos. Esse risco é insignificante para a maioria dos aplicativos, mas esteja ciente de que existe. Se o seu sistema não puder tolerar este risco, não use as Soft Updates no sistema de arquivos raiz! O Por fim, o dump(8) não funciona no modo live (-L) em um sistema de arquivos, com Journaled Soft Updates (SU + J). | |
8.4. | Posso acessar outros sistemas de arquivos não-nativos do FreeBSD? |
O FreeBSD suporta uma variedade de outros sistemas de arquivos.
O FreeBSD inclui o sistema de arquivos de rede NFS e a Coleção de Ports do FreeBSD fornece vários aplicativos FUSE para suportar muitos outros sistemas de arquivos. | |
8.5. | Como faço para montar uma partição secundária do DOS? |
As partições secundárias do DOS são encontradas depois de todas as partições primárias. Por exemplo, se
| |
8.6. | Existe um sistema de arquivos criptográficos para o FreeBSD? |
Sim, o gbde(8) e o geli(8). Consulte a seção Partições de Disco com Criptografia do Handbook do FreeBSD. | |
8.7. | Como inicializo o FreeBSD e o Linux ® utilizando o GRUB? |
Para inicializar o FreeBSD usando o GRUB, adicione o seguinte ao title FreeBSD 9.1
root No qual | |
8.8. | Como inicializo o FreeBSD e o Linux® usando o BootEasy? |
Instale o LILO no início da partição de inicialização Linux® em vez de no Master Boot Record. Em seguida, inicialize o LILO a partir do BootEasy. Isto é recomendado ao executar o Windows® e o Linux®, pois torna mais fácil fazer o Linux® inicializar novamente se o Windows® for reinstalado. | |
8.9. | Como faço para alterar o prompt de inicialização de |
Isso não pode ser feito com o gerenciador de inicialização padrão sem reescrevê-lo. Há vários outros gerenciadores de inicialização na categoria | |
8.10. | Como faço para usar uma nova unidade removível? |
Se a unidade já tiver um sistema de arquivos, use um comando como este:
Se a unidade só for usada com sistemas FreeBSD, particione-a com UFS ou ZFS. Isso fornecerá suporte a nomes longos de arquivo, melhoria no desempenho e na estabilidade. Se a unidade for usada por outros sistemas operacionais, uma escolha mais portátil, como por exemplo o msdosfs, será mais apropriada.
Finalmente, crie um novo sistema de arquivos:
e monte-o:
É uma boa ideia adicionar uma linha ao /dev/da0p1 /mnt ufs rw,noauto 0 0 | |
8.11. | Por que recebo o erro Incorrect super block ao montar um CD? |
O tipo de dispositivo a ser montado deve ser especificado. Isso está descrito no Handbook na seção Usando CDs de Dados. | |
8.12. | Por que recebo o erro Device not configured ao montar um CD? |
Isso geralmente significa que não há CD na unidade ou a unidade não está visível no barramento. Consulte a seção Usando CDs de Dados do Handbook para uma discussão detalhada desta questão. | |
8.13. | Por que todos os caracteres não-ingleses em nomes de arquivos aparecem como “?” em meus CDs quando montados no FreeBSD? |
O CD provavelmente usa a extensão “Joliet” para armazenar informações sobre arquivos e diretórios. Isso é discutido na seção Usando CD-ROMs de Dados do Handbook. | |
8.14. | Um CD gravado no FreeBSD não pode ser lido sob nenhum outro sistema operacional. Por quê? |
Isso significa que um raw file foi gravado no CD, em vez de criar um sistema de arquivos ISO 9660. Dê uma olhada na seção Usando CDs de Dados. | |
8.15. | Como posso criar uma imagem de um CD de dados? |
Isso é discutido na seção Handbook sobre como gravar dados em um sistema de arquivos ISO . Para mais informações sobre como trabalhar com CD-ROMs, consulte a Seção Criando CDs no capítulo sobre Armazenamento do Handbook. | |
8.16. | Por que não consigo usar o comando |
Tentar montar um CD de áudio produzirá um erro do tipo cd9660: /dev/cd0: Invalid argument. Isso ocorre porque o comando | |
8.17. | Como eu faço para usar o comando |
Por padrão, o mount(8) tentará montar a última trilha de dados (sessão) de um CD. Para carregar uma sessão anterior, use o argumento de linha de comando | |
8.18. | Como posso permitir que usuários não privilegiados montem CD-ROMs, DVDs, unidades USB e outras mídias removíveis? |
Como
Para tornar o ajuste permanente, adicione a linha Os usuários só podem montar dispositivos para os quais tenham permissões de leitura. Para permitir que os usuários montem um dispositivo, as permissões devem ser definidas em Por exemplo, para permitir que os usuários montem a primeira unidade USB, adicione: # Allow all users to mount a USB drive. own /dev/da0 root:operator perm /dev/da0 0666 Todos os usuários agora podem montar dispositivos que eles podem ler em um diretório que eles possuem:
Desmontar o dispositivo é simples:
Ativar a variável Nota:O nome do dispositivo usado nos exemplos anteriores deve ser alterado de acordo com a configuração. | |
8.19. | Os comandos |
Isso se deve ao modo como esses comandos realmente funcionam. O Quando um programa está usando um arquivo e o arquivo é excluído, o arquivo não é realmente removido do sistema de arquivos até que o programa pare de usá-lo. O arquivo é imediatamente excluído da listagem do diretório, no entanto. Como exemplo, considere um arquivo grande o suficiente para afetar a saída de Essa situação é comum em servidores web. Muitas pessoas configuram um servidor web no FreeBSD e esquecem de rotacionar os arquivos de log. O log de acesso enche o Observe que o Soft Updates pode atrasar a liberação de espaço em disco e pode levar até 30 segundos para que a alteração fique visível. | |
8.20. | Como posso adicionar mais espaço de swap? |
Esta seção do Handbook descreve como fazer isso. | |
8.21. | Por que o FreeBSD vê meu disco como sendo menor do que o fabricante diz que ele é? |
Os fabricantes de discos calculam gigabytes como um bilhão de bytes cada, enquanto o FreeBSD os calcula como 1.073.741.824 bytes cada. Isso explica por que, por exemplo, as mensagens de boot do FreeBSD reportarão um disco que supostamente tem 80 GB como contendo 76.319 MB. Observe também que o FreeBSD irá (por padrão) reservar cerca de 8% do espaço em disco. | |
8.22. | Como é possível que uma partição esteja com mais de 100% de ocupação? |
Uma parte de cada partição UFS (8%, por padrão) é reservada para uso pelo sistema operacional e pelo usuário Para mais detalhes, procure prls opção |
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.