12.1. | Onde posso obter informações sobre a “inicialização sem disco”? |
“Inicialização sem disco” significa que o sistema FreeBSD é inicializado através de uma rede e lê os arquivos necessários de um servidor ao invés de seu disco rígido. Para maiores detalhes, consulte a entrada do Handbook Inicialização sem disco. | |
12.2. | Uma maquina FreeBSD pode ser usada como um roteador de rede dedicado? |
Sim. Consulte a entrada do Manual em rede avançada, especificamente a seção sobre roteamento e gateways. | |
12.3. | O FreeBSD suporta NAT ou Mascaramento de IPs? |
Sim. Para obter instruções sobre como usar o NAT em uma conexão PPP, consulte a seção do PPP no manual. Para usar o NAT em algum outro tipo de conexão de rede, consulte a seção natd do manual. | |
12.4. | Como posso configurar aliases de Ethernet? |
Se o alias estiver na mesma sub-rede que um endereço já configurado na interface, adicione
Caso contrário, especifique o endereço de rede e a máscara de rede como de costume:
Mais informações podem ser encontradas Handbook do FreeBSD. | |
12.5. | Por que não posso montar o NFS de uma máquina Linux®? |
Algumas versões do código NFS do Linux® aceitam somente solicitações de montagem vindas de uma porta privilegiada; tente executar o seguinte comando:
| |
12.6. | Por que o comando |
O problema mais freqüente é não entender o formato correto de | |
12.7. | Como faço para ativar o suporte a multicast IP? |
Instale o pacote ou port net/mrouted e adicione | |
12.8. | Por que preciso usar o FQDN para hosts na minha rede? |
Veja a resposta no Handbook do FreeBSD. | |
12.9. | Por que recebo oerro, Permission denied, para todas as operações de rede? |
Se o kernel é compilado com a opção Se o firewall foi inadvertidamente configurado de forma errada, restaure a operacionalidade da rede digitando o seguinte comando como
Considere configurar a opção Para obter mais informações sobre como configurar seu firewall, consulte o Handbook. | |
12.10. | Por que minha regra |
Possivelmente porque você precisa utilizar a conversão de endereços de rede (NAT) em vez de apenas encaminhar os pacotes. Uma regra “fwd” apenas encaminha os pacotes, ela não altera os dados dentro do pacote. Considere esta regra: 01000 fwd Quando um pacote com um endereço de destino Veja o FAQ sobre redirecionamento de serviços, o manual do natd(8), ou um dos vários utilitários de redirecionamento de porta na Coleção de Portas para uma maneira correta de fazer isso. | |
12.11. | Como posso redirecionar as solicitações de serviço de uma máquina para outra? |
FTP e outras solicitações de serviço podem ser redirecionadas com o pacote ou port sysutils/socket. Substitua a entrada para o serviço em ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket na qual | |
12.12. | Onde posso obter uma ferramenta de gerenciamento de largura de banda? |
Existem três ferramentas de gerenciamento de largura de banda disponíveis para o FreeBSD. dummynet(4) é integrado ao FreeBSD como parte do ipfw(4). ALTQ foi integrado ao FreeBSD como parte do pf(4). O Bandwidth Manager das Tecnologias Emergentes é um produto comercial. | |
12.13. | Por que estou recebendo o erro /dev/bpf0: device not configured? |
O aplicativo em execução requer o Packet Filter da Berkeley (bpf(4)), mas ele foi removido de um kernel personalizado. Adicione isto ao arquivo de configuração do kernel e construa um novo kernel: device bpf # Berkeley Packet Filter | |
12.14. | Como faço para montar um disco de uma máquina Windows® que esteja na minha rede, tal como o smbmount no Linux®? |
Use o conjunto de ferramentas SMBFS. Ele inclui um conjunto de modificações do kernel e um conjunto de programas da área de usuário. Os programas e as informações necessárias estão disponíveis como mount_smbfs(8) no sistema base. | |
12.15. | O que são essas mensagens sobre: Limiting icmp/open port/closed port response em meus arquivos de log? |
Esta mensagem do kernel indica que alguma atividade está provocando o envio de uma grande quantidade de respostas de reset de ICMP ou TCP (RST). As respostas ICMP são frequentemente geradas como resultado de tentativas de conexão a portas UDP não utilizadas. Os resets TCP são geradas como resultado de tentativas de conexão a portas TCP não abertas. Entre outros, esses são os tipos de atividades que podem causar essas mensagens:
O primeiro número na mensagem indica quantos pacotes o kernel teria enviado se o limite não estivesse no lugar e o segundo indica o limite. Este limite é controlado usando
Para desativar essas mensagens sem desativar a limitação de resposta, use o
Finalmente, para desabilitar completamente a limitação de resposta, configure | |
12.16. | O que são essas mensagens de erro arp: unknown hardware address format? |
Isso significa que algum dispositivo na Ethernet local está usando um endereço MAC em um formato que o FreeBSD não reconhece. Isso provavelmente é causado por alguém que está experimentando uma placa Ethernet em algum outro lugar da rede. Isso é mais comumente visto em redes de modem a cabo. É inofensivo e não deve afetar o desempenho do sistema FreeBSD. | |
12.17. | Por que eu continuo vendo mensagens como: 192.168.0.10 is on fxp1 but got reply from 00:15:17:67:cf:82 on rl0, e como desabilitá-lo? |
Porque um pacote está vindo de fora da rede inesperadamente. Para desativá-los, defina | |
12.18. | Como faço para compilar um kernel com suporte somente ao IPv6? |
Configure seu kernel com estas configurações: include GENERIC ident GENERIC-IPV6ONLY makeoptions MKMODULESENV+="WITHOUT_INET_SUPPORT=" nooptions INET nodevice gre |
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.