15.1. | O FreeBSD usa muito espaço de swap mesmo quando o computador tem memória livre sobrando. Por quê? | ||||||
O FreeBSD irá proativamente mover páginas ociosas e não usadas da memória principal para swap, a fim de disponibilizar mais memória principal para uso ativo. Esse uso pesado de swap é balanceado usando a memória extra livre para armazenamento em cache. Note que enquanto o FreeBSD é proativo a esse respeito, ele não decide arbitrariamente trocar páginas quando o sistema está realmente inativo. Assim, o sistema não será todo paginado depois de deixá-lo ocioso durante a noite. | |||||||
15.2. | Por que | ||||||
A resposta simples é que a memória livre é uma memória desperdiçada. Qualquer memória que os programas não aloquem ativamente é usada pelo kernel do FreeBSD como cache de disco. Os valores mostrados por top(1) rotulados como | |||||||
15.3. | Por que o | ||||||
Os links simbólicos não têm permissões e, por padrão, chmod(1) seguirá links simbólicos para alterar as permissões no arquivo de origem, se possível. Para o arquivo,
No entanto, as permissões no arquivo Ao alterar os modos das hierarquias de arquivos do usuario root em vez dos próprios arquivos, use Atenção:
Com a barra final, chmod(1) seguirá o link simbólico, | |||||||
15.4. | Posso executar binários do DOS no FreeBSD? | ||||||
Sim. Um programa de emulação DOS, emulators/doscmd, está disponível na Coleção de Ports do FreeBSD. Se o doscmd não for suficiente, o emulators/pcemu emulará um 8088 e serviços de BIOS suficientes para executar muitos aplicativos em modo texto do DOS. Requer o sistema de janelas X. A coleção de ports também tem o emulators/dosbox. O foco principal deste aplicativo é emular antigos jogos do DOS usando o sistema de arquivos local para os arquivos. | |||||||
15.5. | O que eu preciso fazer para traduzir um documento do FreeBSD para minha língua nativa? | ||||||
Veja a FAQ de traduções na Documentação do Primer Project do FreeBSD. | |||||||
15.6. | Por que os meus emails destinados a qualquer endereço no dominio | ||||||
O sistema de mensagens do
Outros conselhos para ajudar suas mensagens a chegar ao seu destino incluem:
Se você ainda tiver problemas com a infra-estrutura de e-mail no | |||||||
15.7. | Onde posso conseguir uma conta gratuita FreeBSD? | ||||||
Embora o FreeBSD não forneça acesso aberto a nenhum de seus servidores, outros fornecem sistemas UNIX® de acesso aberto. A taxa varia e serviços limitados podem estar disponíveis. A Arbornet, Inc , também conhecida como M-Net , oferece acesso livre a sistemas UNIX® desde 1983. Começando num Altos rodando o System III, o site mudou para o BSD/OS em 1991. Em junho de 2000, o site mudou novamente para o FreeBSD. M-Net pode ser acessado via telnet e SSH e fornece acesso básico a todo o pacote de software FreeBSD. No entanto, o acesso à rede é limitado a membros e usuários que doam para o sistema, que é executado como uma organização sem fins lucrativos. O M-Net também oferece um sistema de quadro de avisos e um bate-papo interativo. | |||||||
15.8. | Qual é o nome do mascotinho vermelho? | ||||||
Ele não tem um, e é chamado apenas de “o daemon BSD”. Se você insistir em usar um nome, chame-o de “beastie”. Note que “beastie” é pronunciado “BSD”. Mais informações sobre o daemon BSD estão disponíveis em sua home page. | |||||||
15.9. | Posso usar a imagem do daemon do BSD? | ||||||
Possivelmente. O daemon BSD tem copyright de Marshall Kirk McKusick. Verifique sua Declaração sobre o Uso da Figura do Daemon do BSD para termos de uso detalhados. Em resumo, a imagem pode ser usada com bom gosto, para uso pessoal, desde que seja dado o crédito apropriado. Antes de usar o logotipo comercialmente, entre em contato com Kirk McKusick | |||||||
15.10. | Vocês tem alguma imagem BSD daemon que eu poderia usar? | ||||||
Desenhos Xfig e eps estão disponíveis em | |||||||
15.11. | Eu vi um acrônimo ou outro termo nas listas de discussão e não entendo o que isso significa. Onde devo procurar? | ||||||
Consulte o Glossário do FreeBSD. | |||||||
15.12. | Por que eu deveria me importar com a cor da bikeshed? | ||||||
A resposta realmente curta é que você não deveria. A resposta um pouco mais longa é que só porque você é capaz de construir um bikeshed não significa que você deve impedir os outros de construir um só porque você não gosta da cor na qual eles planejam pintá-lo. Esta é uma metáfora indicando que você não precisa discutir sobre cada pequena característica apenas porque você sabe o suficiente para fazê-lo. Algumas pessoas comentaram que a quantidade de ruído gerada por uma mudança é inversamente proporcional à complexidade da mudança. A resposta mais longa e completa é que depois de uma longa discussão sobre se sleep(1) deve receber argumentos secundários fracionários, Poul-Henning Kamp
|
All FreeBSD documents are available for download at https://download.freebsd.org/ftp/doc/
Questions that are not answered by the
documentation may be
sent to <freebsd-questions@FreeBSD.org>.
Send questions about this document to <freebsd-doc@FreeBSD.org>.