Os pacotes Debian instalam-se de acordo com o Padrão de Hierarquia de Arquivos FHS.
Para instalar o pacote Debian:
Entre em modo superusuário (root)
run: dpkg -i <nome_do_pacote>.deb
e repita isso para os outros pacotes.
Os pacotes RPM instalam-se no diretório /opt/kde.
Para instalar o RPM binário:
Entre em modo superusuário (root)
Execute: rpm -i <nome_de_pacote>.rpm
Para criar um RPM binário a partir de um RPM de fontes e instalá-lo, faça o seguinte:
Entre em modo superusuário (root)
rode: rpm -i kdesupport-1.0.src.rpm
cd /usr/src/redhat/SPECS
rpm -bb kdesupport-1.0-1.spec
cd ../RPMS/i386 (ou outra arquitetura de hardware que você use)
rpm -i kdesupport-1.0-1.i386.rpm
O pacote de fontes .tgz é instalado por padrão no diretório /usr/local/kde. Você pode mudar isso usando a opção --prefix no script de configuração.
Desempacote os arquivos com: tar -xvfz <nome_do_pacote>.tar.gz
Entre no diretório do pacote: cd <nome_do_pacote>
Configure o pacote: ./configure
Alguns pacotes (em especial o kdebase) têm opções especiais de configuração que podem ser aplicáveis à seu sistema. Chame ./configure --help para consultar as opções disponíveis.
Construa o pacote: make
Instale o pacote: su -c "make install"
O pacote binário .tgz instala-se no diretório /opt/kde.
Entre em modo superusuário (root)
cd /
tar -xvfz <nome_do_pacote>.tar.gz
Em primeiro lugar, assegure-se de que você adicionou o diretório dos binários da instalação (/opt/kde/bin ou coisa parecida) à sua variável PATH e o diretório das bibliotecas à variável LD_LIBRARY_PATH (necessário somente em sistemas que não suportam rpath; no Linux, que usa o formato de executáveis ELF, não deve ser necessário). Esta última variável de ambiente pode ter outro nome em sistemas diferentes, por exemplo, ela é chamada SHLIB_PATH no Irix. A variável de ambiente KDEDIR deve apontar para o diretório base do KDE (/opt/kde, /usr/local/kde ou o que for).
Muito embora você possa usar a maioria das aplicações do KDE simplesmente chamando-as pelo nome, você beneficiar-se-á dos recursos avançados do KDE se utilizar o gerenciador de janelas do KDE e seus programas-ajudantes.
Para tornar as coisas mais fáceis a você, nós incluímos um script chamado startkde que fica instalado no diretório $KDEDIR/bin e que portanto pode ser chamado de qualquer lugar, pois esse diretório está incluído no PATH.
Edite o arquivo .xinitrc em seu diretório base (faça uma cópia de segurança primeiro!), remova tudo que parece com uma chamada à um gerenciador de janela, e insira a chamada a startkde no lugar. Reinicie o X. Nota: se você usa kdm ou xdm, você terá que editar o arquivo .xsession ao invés de .xinitrc.
Deve surgir na tela o ambiente de trabalho KDE. Você pode começar agora a explorar o maravilhoso mundo do KDE. Se você quiser ler alguma documentação primeiro, recomendamos o QuickStart Guide, incluído em seu help on-line, acessível via Painel ou via menu Iniciar (o botão 'K' do Painel)
[Esse texto foi extraído da Licença GPL.]
UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÔNUS, NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA PARA O PROGRAMA. EXCETO QUANDO TERCEIROS EXPRESSEM-SE FORMALMENTE O PROGRAMA É DISPONIBILIZADO EM SEU FORMATO ORIGINAL, SEM GARANTIAS DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS, A GARANTIAS COMERCIAIS E DO ATENDIMENTO DE DETERMINADO FIM. A QUALIDADE E A PERFORMANCE SÃO DE RISCO EXCLUSIVO DOS USUÁRIOS, CORRENDO POR SUAS CONTA OS CUSTOS NECESSÁRIOS A EVENTUAIS ALTERAÇÕES, CORREÇÕES E REPAROS JULGADOS NECESSÁRIOS.
EM NENHUMA OCASIÃO, A MENOS QUE REQUERIDO POR DECISÃO JUDICIAL OU POR LIVRE VONTADE, O AUTOR OU TERCEIROS QUE TENHAM MODIFICADO O PROGRAMA, SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS OU PREJUÍZOS PROVENIENTES DO USO OU DA FALTA DE HABILIDADE NA SUA UTILIZAÇÃO (INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA A PERDA DE DADOS OU DADOS ERRÔNEOS), MESMO QUE TENHA SIDO EMITIDO AVISO DE POSSÍVEIS ERROS OU DANOS.