<!ELEMENT extension (contexts*)>
<!ATTLIST extension
point CDATA #REQUIRED
id CDATA #IMPLIED
name CDATA #IMPLIED>
<!ELEMENT contexts EMPTY>
<!ATTLIST contexts
file CDATA #REQUIRED
plugin CDATA #IMPLIED>
Znaczniki konfiguracji dla treści pliku manifestu kontekstów:
<!ELEMENT contexts (context)* ) >
<!ELEMENT context (description?,topic*) >
<!ATTLIST context id ID #REQUIRED >
<!ELEMENT description (#PCDATA)>
<!ELEMENT topic EMPTY >
<!ATTLIST topic label CDATA #REQUIRED >
<!ATTLIST topic href CDATA #IMPLIED >
Pliki manifestu kontekstów udostępniają wszystkie informacje wymagane w momencie zgłoszenia przez użytkownika żądania pomocy kontekstowej. Platforma przekazuje do systemu pomocy identyfikator, który wskazuje na aktualnie aktywny kontekst. Następnie pobierane są definicje kontekstów z odpowiadającymi identyfikatorami. Identyfikatory w pliku manifestu nie mogą zawierać znaku kropki, ponieważ znajdujące się w pamięci identyfikatory są unikalnie identyfikowane przez łańcuch ID_modułu.ID_kontekstu. System pomocy tworzy następnie obiekt IContext, który zawiera opisy i tematy ze wszystkich definicji kontekstów dla danego identyfikatora. Opis jest przeznaczony do wyświetlenia użytkownikowi, a tematy pokrewne mogą pomóc w zrozumieniu bieżącego kontekstu. Tematy pokrewne to pliki html zebrane w pliku doc.zip wraz z tematami, które stanowią część pomocy elektronicznej.
Jeśli moduł dodatkowy definiuje identyfikatory kontekstów, można rozszerzyć opis lub odsyłacze do stron pokrewnych danego kontekstu, deklarując inny kontekst o tym samym identyfikatorze.
<extension point=
"org.eclipse.help.contexts"
>
<contexts file=
"xyzContexts.xml"
/>
</extension>
(w pliku xyzContexts.xml)
<contexts>
<context id="generalContextId">
<description> To jest
przykładowy tekst pomocy powiązany z klawiszem F1.</description>
<topic href="contexts/RelatedContext1.html"
label="Temat pokrewny 1"/>
<topic href="contexts/RelatedContext2.html"
label="Temat pokrewny 2"/>
</context>
</contexts>
Tematy pokrewne zawarte w pliku doc.zip można zlokalizować przez utworzenie
pliku doc.zip z przetłumaczonymi wersjami dokumentów i umieszczenie go w
katalogu
nl/<język>/<kraj> lub nl/<język>. System pomocy będzie wyszukiwać
pliki w tych katalogach przed domyślnym katalogiem modułu dodatkowego.
Copyright (c) 2000, 2003 IBM Corporation i inne podmioty.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Program ten oraz towarzyszące mu materiały są udostępniane na warunkach licencji EPL (Eclipse Public License), wersja 1.0, dołączonej do nich i dostępnej pod adresem http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html.