bbd
bbd - bbbike data format description
bbd
is a simple format for describing points and polylines for
geographics information systems.
Bbd files consist of newline-terminated records in the format:
Name TAB Category SPACE x,y SPACE x,y ...
- Name
-
A descriptive name, for example the street name. This field should not
contain any TAB characters.
- Category
-
The category of this point or polyline. If the category matches
#rrggbb
(where rr
, gg
and bb
are hexadecimal values), then
this denotes a color for the representation in the Perl/Tk interface.
A prefix of F:
denotes that the polyline should be treated as a
polygon and filled with a solid color. Note that the polygon is always
closed, but it is optional to make the first and last the same.
If the category matches forwardcat;
backwardcat, then
forwardcat applies to the street in forward direction and
backwardcat applies to the street in backward direction. Either
forwardcat or backwardcat may be empty; in this case the
category applies only to the other direction.
Other predefined categories are listed below. The category should not
contain any spaces.
DRAFT (not yet in use!): Change the category format to:
<cat> = <onewaycat> ; <onewaycat> |
<onewaycat>
<onewaycat> = F=? <basiccat> (: <attrkey> (= <attrval>)?)*
<basiccat> = [^:;]+
<attrkey> = [^:;=]+
<attrval> = [^:;=]+
Changes for data files:
F:cat becomes F=cat
?::inwork becomes ?:inwork
F:SW|IMG:church.gif|ANCHOR:s becomes F=SW:IMG=church.gif:ANCHOR=s
Maybe:
#rrggbb becomes X:COLOR=#rrggbb
cat is now really attr. Reflect in description, maybe also in
variable names.
- x,y
-
A coordinate. x and y should be integer or float values. The datum and
grid of the coordinates should be handled by the software. It is
recommended that x and y should denote the easting and northing in
meters (as in GKK or UTM). A record may contain an unlimited number of
coordinates, though there may be limitations in the interpreting
software (currently the maximum number of points is hardcoded in
BBBikeXS and checked in the rule
check-line-lengths
of
data/Makefile
).
If a line begins with a hash sign (#
), then it is treated as a
comment. Empty lines are ignored.
Here's a list of special categories:
Used in files: strassen
, landstrassen
, landstrassen2
.
- BAB
-
Freeways (Bundesautobahn)
- B
-
Bundesstraßen
- HH
-
Important main streets (wichtige Hauptstraßen)
- H
-
Main streets (Hauptstraßen)
- N
-
Nebenstraßen
- NN
-
Für Kfz gesperrte Straßen.
- Pl
-
Places (Plätze).
- Br
-
Bridges.
Used in files: gesperrt
.
- 1:
One way street. The blocking is in the direction of the polyline.
- 2:
Blocked street (in both directions).
- 0:
The bicycle has to be carried. An optional penalty parameter expressed
in seconds of lost time may be added after the category, with a
:
as separator. Example: 0:30
for a penalty of 30 seconds. This is
only for point records.
- 3:
A blocked route (gesperrte Wegführung). This means that the whole path
specified by the coordinates of this record are blocked, but parts of
the path are not.
- BNP:
A narrow passage ("Drängelgitter" etc.). An optional
penalty parameter may be added, like for the
category.
Used in files: radwege_exact
.
- RW0
-
Kein Radweg.
- RW1
-
Normaler nicht benutzungspflichtiger Radweg.
- RW2
-
Benutzungspflichtiger Radweg.
- RW3
-
Suggestivstreifen für Radfahrer.
- RW4
-
Radstreifen.
- RW5
-
Busspur (eventuell nur temporär), auch für Radfahrer frei.
- RW6
-
Verkehrsberuhigte Straße.
- RW7
-
Fahrradstraße.
- RW8
-
Benutzungspflichtiger Zweirichtungsradweg, Gegenrichtung.
- RW9
-
Nicht benutzungspflichtiger Zweirichtungsradweg, Gegenrichtung.
Used in files: ubahn
, sbahn
, rbahn
, ubahnhof
, sbahnhof
,
rbahnhof
.
- R
-
Regionalbahnen außerhalb des Stadtgebiets.
- RA
-
Regionalbahnen Zone A.
- RB
-
Regionalbahnen Zone B.
- RC
-
Regionalbahnen Zone C.
- R0
-
Regionalbahnen außer Betrieb oder in Bau.
- S
-
S-Bahnen außerhalb des Stadtgebiets.
- SA
-
S-Bahnen Zone A.
- SB
-
S-Bahnen Zone B.
- SC
-
S-Bahnen Zone C.
- S0
-
S-Bahnen außer Betrieb oder in Bau.
- U
-
U-Bahnen außerhalb des Stadtgebiets.
- UA
-
U-Bahnen Zone A.
- UB
-
U-Bahnen Zone B.
- UC
-
U-Bahnen Zone C.
- U0
-
U-Bahnen außer Betrieb oder in Bau.
Qualität der Wege (Fahrbahnbeschaffenheit).
Used in files: quality_s
, quality_l
.
- Q0
-
Beste Qualität, keine Einschränkungen.
- Q1
-
Gute Kopfsteinpflasterstrecken, mäßiger Asphalt, etwa 25 km/h
Höchstgeschwindigkeit.
- Q2
-
Gewöhnliche Kopfsteinpflasterstrecken, schlechter Asphalt, Waldwege,
etwa 18 km/h Höchstgeschwindigkeit.
- Q3
-
Schlechte Kopfsteinpflasterstrecken, sandige Strecken, etwa 13 km/h
Höchstgeschwindigkeit.
Andere, nicht fahrbahnbezogene Handicaps. Used in files: handicap_s
,
handicap_l
.
- q0
-
Keine.
- q1
-
Auf 25 km/h.
- q2
-
Auf 18 km/h.
- q3
-
Auf 13 km/h.
- q4
-
Auf Schrittgeschwidigkeit (z.B. in Fußgängerzonen).
Used in files: comments
.
- P1
-
Only for records with three points. Comment is valid for point B if
driving from A to C.
- P2
-
Same as P1, but valid for both directions.
- S1
-
Comment is valid for the whole route in this direction.
- S2
-
Comment is valid for the whole route in both directions.
- PI
-
Path instruction (genauere Wegbeschreibung).
- P0
-
Dieser Weg ist gesperrt (z.B. Abbiegen nicht möglich), aber eine
Umfahrung ist möglich ... siehe auch Kategorie "3" in
Blocking
.
Used in files: flaechen
. Mostly prefixed with "F:", see above.
- P
-
Parks and forests.
- Ae
-
Airports.
- radroute
-
Haupt- oder Freizeitrouten.
- Q
-
Fähren.
- X
-
The category will not be used in this case.
- ampeln
-
File with point records for traffic lights (Ampeln). The category is
set to
B
for railroad crossings and F
for pedestrian-only
traffic lights, otherwise not used.
- hoehe
-
File with elevation points. The
Name
fields denotes the elevation
in meters, the category is not used.
XXX To be continued
List of coordinates (x,y pairs)
v
Dudenstr. <TAB> H 9222,8787 8982,8781 8594,8773
^ ^
Street name Category (H = main street)
List of coordinates for a polygon
v
Viktoriapark <TAB> F:P 8554,8628 8551,8698 8577,8699 8579,8727
^ ^
Name of a park Category (F = area (polygon, Fläche),
P = park)
Slaven Rezic <slaven@rezic.de>
bbbike, Strassen.
[Top]